This is a translation from the Greek. It is not meant to be a “new translation,” but to encourage those who have chosen to live as disciples of Jesus Christ, that they will also study the text, and do their own “translations” from studying the text in the Koine Greek. I can testify that reading and studying the New Testament in the “original language” can make a huge difference in understanding how to live as a disciple of Jesus Christ.
To the church (the gathered, assembled) of God existing in Corinth, having been sanctified in Christ Jesus, called saints, with the ones calling on the name of our Lord Jesus Christ in every place, from them, and from us: Grace to you and peace from God our father and Lord Jesus Christ.
I have given thanks to God for the grace God gives to you in Christ Jesus, because you were enriched in Him in everything, in all speech and all knowledge, as the testimony of Christ was confirmed in you, so you were not wanting in any gift, awaiting the revelation of our Lord Jesus Christ, who also will confirm you blameless till the end in the day of our Lord Jesus Christ. God is faithful, through whom you were called to the fellowship of Our Lord Jesus Christ.
Now I beseech you, brothers, through the name of our Lord Jesus Christ, in order that you all say the same thing and do not have divisions among you, that you having been joined together in the same mind and same opinion. For it was shown to me concerning you, my brothers, by the ones of Chloe, that there are strifes among you. I say this to you because each one of you says: Indeed, I am of Paul, but I am of Apollos, but I am of Cephas, but I am of Christ. Has Christ been divided? Was Paul crucified on your behalf, or in the name of Paul were you baptized? I, Paul, give thanks that not one of you did I baptize except Crispus and Gaius, lest anyone should say that in my name you were baptized. But I also baptized the Stephanus household- for the rest I do not know if I baptized any other. For Christ sent me not to baptize, but to evangelize, not in wisdom of speech, lest the cross of Christ be made vain.
For the word of the cross- on the one hand- is foolish to the ones dying- one the other hand- to the ones being saved it is the power of God. For it has been written: I will destroy the wisdom of the wise ones, and I will set aside the understanding of the prudent. Where is the wise man? Where is the writer? Where is the one debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of this world? For since the world, through its wisdom, did not know God, God thought well through the folly of the proclamation (of the gospel) to save the ones believing. Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek wisdom, yet we proclaim Christ, having been crucified- to the Jews on the one hand an offense, and to the nations on the other, a folly- but to the called ones (Jews and Greeks), Christ, the power and wisdom of God. Because the foolish thing of God is wiser than men, and the weak thing of God is stronger than men. For you see your calling, brothers- that not many of you were wise men according to the flesh, not many powerful, not many well born- but God chose the foolish things of the world in order that He might shame the strong things, and God chose the base things of the world, and the things being despised, the things not being in order that the things being he might abolish, so all flesh will not boast before God. And of him, you are in Christ Jesus, who became wisdom to us from God, both righteousness and sanctification, and redemption, in order that, as it has been written- The one boasting, let him boast in The Lord.
Coming to you, brothers, I did not come to you according to excellence of speech, or of wisdom, announcing to you the testimony of God. For I decided to not know anything among you except Jesus Christ, and Him being crucified. In weakness, fear, and much trembling I was with you, and my speech and proclamation was not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of spirit and power, in order that your faith not be in the wisdom of me, but in the power of God.
But we speak wisdom among the perfect ones (the righteous), but not the wisdom of this age, nor of the leaders of this age who are being brought to nothing. But we speak of a wisdom of God in a mystery, having been hidden, which God foreordained before the ages for our glory, which not one of the leaders of this age has known. For if they knew, the Lord of Glory would not have been crucified. But as it is written: Things which the eye saw not, and the ear heard not, and the heart of man did not come up with…how many God prepared for the ones loving Him. For God revealed to us through the spirit, for the spirit searches all things, even the deep things of God. For who knows the things of a man, except for the spirit of a man in him? So also the things of God no one has known except the Spirit of God.
And we received not the spirit of the world, but the spirit from God, in order that we may know the things given to us freely by God; which things we also do not speak in words taught by human wisdom, but in words taught of the spirit, comparing spiritual things with spiritual things. But a “natural” man does not receive the things of the spirit of God, for they are foolish to him, he cannot be in a state of knowing because they are spiritually discerned. The spiritual man- on the one hand- discerns all things- on the other hand- is discerned by no man. For who knew the mind of the Lord, who will instruct Him? But we have the mind of Christ.